Новые записи
Твиты от signlang_ruМы в интернете
Мы на Facebook
Рубрики
- Жизнь глухих (158)
- В России (83)
- Города для глухих (3)
- Астрахань (2)
- Нижний Новгород (1)
- Мероприятия (18)
- Владимир (1)
- Москва (14)
- Новосибирск (1)
- Санкт-Петербург (1)
- Обучение РЖЯ (10)
- Перевод и сурдоперевод (12)
- Правовые документы (4)
- Статус РЖЯ и социальные проблемы (16)
- Технологии (8)
- TV для глухих (16)
- Города для глухих (3)
- В мире (71)
- Армения (2)
- Беларусь (7)
- Бразилия (1)
- Великобритания (4)
- Венгрия (1)
- Германия (1)
- Израиль (1)
- Индия (1)
- Италия (1)
- Казахстан (5)
- Камбоджа (1)
- Киргизия (3)
- Литва (1)
- Молдавия (1)
- Нидерланды (2)
- Никарагуа (2)
- Новая Зеландия (1)
- США (3)
- Словакия (1)
- Украина (16)
- Финляндия (1)
- Чехия (1)
- Швейцария (2)
- Швеция (6)
- Япония (6)
- Организации глухих (3)
- В России (83)
- Культура глухих (78)
- Жестовая песня (9)
- Жестовые языки (5)
- американский (ASL) (1)
- британский (BSL) (1)
- китайский (CSL) (1)
- корейский (KSL) (1)
- новозеландский (NZSL) (1)
- японский (JSL) (2)
- Жестовый рассказ (3)
- Жестовый театр (12)
- Знаменитые глухие (33)
- Актеры и музыканты (13)
- Общественные деятели и политики (8)
- Писатели и поэты (5)
- Путешественники (2)
- Ученые (1)
- Художники и архитекторы (4)
- Праздники и памятные даты (1)
- Самосознание (4)
- Слышащие среди глухих (3)
- Социальная реклама (2)
- Фильмы о глухих (8)
- Юмор (2)
- Методики обучения глухих (11)
- Мировая история глухих (17)
- История как наука (1)
- Общая хронология (5)
- Античность и Средние века (1)
- Новое время (3)
- XX век (1)
- Отечественная история (11)
- РЖЯ (3)
- Размышления о мире глухих (3)
- Слепоглухота (31)
- Великие педагоги (7)
- А. В. Апраушев (3)
- А. И. Мещеряков (2)
- И. А Соколянский (1)
- Э. В. Ильенков (1)
- Знаменитые слепоглухие (8)
- А. В. Суворов (3)
- Н. Крылатова (Корнеева) (1)
- О. И. Скороходова (1)
- С. А. Сироткин (2)
- Хелен Адамс Келлер (1)
- Сергиево-Посадский детский дом-интернат (2)
- Современный мир (7)
- Тифлосурдоперевод и средства общения (5)
- Фильмы (2)
- Великие педагоги (7)
- Жизнь глухих (158)
Архив за день: 12 апреля, 2012
Русский жестовый язык на VI Московском фестивале языков
12 февраля 2012 года в Российском университете дружбы народов прошел VI Московский международный фестиваль языков. Секцию русского жестого языка представлял Александр Чусов.
Смотрите видеосюжет Романа Парфенова, подготовленный при поддержке Центра образования глухих и жестового языка им. Г. Л. Зайцевой, в кадре — Александр Чусов (докладчик), Анна Комарова, Роман Парфенов, Анастасия Журавлева, оператор Евгений Мазаев Читать далее
Рубрика: В России, Жизнь глухих, Мероприятия
Оставить комментарий
Интервью с Андреем Назаренко — худруком актерского курса ГСИИ
Размышления глухого студента на лекции
Притворяться слышащим — не такое уж легкое дело. Сиди себе и корчи умное лицо всякий раз, как на тебя случайно упадет благосклонный взгляд преподавателя, упоенно читающего лекцию (естественно, не на родном ЖЯ). Вот, если бы в Питере было побольше сурдопереводчиков — жизнь мне бы казалась малиной. Ах, проблемы с сурдопереводчиками? Мало их? А кто виноват? Кто им, родным, должен платить? Государство в лице ФСС? ВОГ? Ах, ах… Мало их, родных сурдопереводчиков потому, что оплата труда сурдопереводчика — одна из самых низких. 250 рублей в час — за час тяжелой работы. Думаете, просто махать ручками — легко? Нет, это не так. Ведь, окромя простого знания великого и могучего жестового языка, нужно еще и обладать особой стрессоустойчивостью. Особенно во время лекции, когда 98% слышащих студентов в аудитории дружно храпит под аккомпанемент лекции старичка профессора. Важно переводчику не следовать плохому примеру со студентов. Иначе, как глухой студент узнает, что эта лекция является скучной? А химия? Кто ее любил, учась в школе? То-то и оно. А между тем, оказалось, что химия в институте — весьма интересный предмет. Это — с моей точки зрения, а не сурдопереводчика, который терпеливо переводил мне эти непонятные для него химические термины…
Из ответов на комментарии:
Да, присутствие сурдопереводчика на лекции — редкий праздник для меня одной, учащейся в группе со слышащими…
Да, я в основном так и делаю — списываю по «горячим следам», сидя сбоку от слышащего соседа. Но препод не только диктует, но и рассказывает «не для печати», так что примерно 30% всей информации мимо меня 😦
Учусь в институте на технолога полиграфического производства. Теории пока гораздо больше, чем практики. Но две недели стажировки в типографии дали почти столько же информации, сколько усвоила за полгода учебы. И лабораторные работы в институте тоже ценны — по объему наглядной информации.
Koza
В материале сохранены авторские
орфография и пунктуация.
Источник: Размышления глухого студента на лекции в дневнике Koza на deafnet.ru (публикация на сайте signlang.ru разрешена автором). Читать далее
«Мир без границ»: урок жестового языка
Волонтерские центры России
Уроки жестового языка от волонтеров РГСУ
2 апреля 2012 года в ГБОУ ЦО № 1080 «Экополис» прошла вторая встреча в рамках проекта ВЦ РГСУ «Паралимпийский» «Мир без границ». Школьники продолжили знакомство с азами русского жестового языка.
Рубрика: В России, Жизнь глухих, Мероприятия, Москва
Оставить комментарий